Capítulo 1
-Applejack de Tauro-
En algún lugar de Equestria, rodeada por acres de manzanos, Applejack corría como el viento. El sol vespertino proyectaba de ella una alargada sombra por delante y acariciaba gentilmente su espalda y cuartos traseros. Su cansancio no era tan grande como su emoción: hoy era el último día de entrenamiento, la verdadera prueba. ¿Conseguiría para sí la codiciada Armadura Dorada de Tauro?. Eso esperaba. “Claro que sí…” pensó. “No hay pony alguna en toda Equestria que me supere en fuerza y agilidad. Esa Armadura es tan mía como la ti
Traducción libre de la canción "No vale Nada la Vida" compuesta por Jose Alfredo Jiménez.
A Free translation of the lyric "No life is worthless" composed by Jose Alfredo Jimenez.
Worthless life
life is worthless.
Always crying begins
and crying it's ends.
For that in this world
life is worthless.
Pretty León Guanajuato
his fair with his move
in here bet there life
and respect the winner.
For that in my León Guanajuato
The life is Worthless.
"And let's all dying
they are buryng free"
Road Guanajuato
You spend so town
pass not by Salamanca
I recall there hurts
surronding villages go
pass
Traduccion libre de la Cancion "No vale nada la vida" compuesta por Jose Alfredo Jimenez.
A free translation of the lyrics "No life is worthless" Jose Alfredo Jimenez composed.
Worthless life
life is worthless
always crying begins
and crying and ends
why is that in this world
life is worthless
Pretty Leon Guanajuato
the fair with his move
bet there life
and respects the winning
there on my Leon Guanajuato
life is worthless
"and let's all dying
they are burying free "
Road Guanajuato
you spend so town
pass not by salamanca
I recall there hurts
surrounding villages go
pass not because I'm dying
Santa Rosa R
thank you very much , I'm sorry to have taken so long to thank but changed things where I work and got home about 11:00 pm and did not want to see anything but my bed , once again thanks for remembering